カテゴリー別アーカイブ: 02.経営日誌

青年会議所でリーダーシップ研修

来る10月29日に、リーダーシップ公開講座を担当することになりました。主催は、牛久青年会議所です。

ushiku_kaigisho

こうして担当させていただけることは、大変光栄なことです。

集まって下さった皆さんが、楽しく、リラックスをして、充実した価値ある時間を過ごせますよう、しっかりとがんばりたいと思います。

 

What I thought at the Peace Memorial Park

The other day, I had a chance to go on a business trip to Hiroshima, so I went to the Peace Memorial Park on that trip.
 
 
This is the Atomic Bomb Dome. I had seen it in various photos, but seeing it in person, it looks very realistic.
 
This is what the building looked like before it was destroyed by the atomic bomb.
 
 
It was a beautiful building with a beautiful Taisho romantic atmosphere. It seems to have been a very large building, but you can see that only a small part of it remains.
 
The destructive power of the A-bomb, which shattered a sturdy structure made of reinforced steel in an instant, is truly devastating.
 
We also visited the Hiroshima Peace Memorial Museum.
 
 
I was allowed to take a few pictures as long as I didn’t use flash, but the exhibits in the museum were so sad, painful, and gruesome that I couldn’t take any more pictures.
 
The tattered clothes of the victims were also on display, but they were small. They were children. Children who were so tender suffered from the heat and wind that their clothes were so tattered, some died instantly, and others suffered from severe burns with no help.
 
Many of the victims were not combatants, but innocent civilians, vulnerable women and children.
 
 
Seeing this devastation, I felt that dropping the atomic bombs was a loveless violence, a mistake, and an irretrievable madness for which no excuses are available.
 
Among the exhibits was an A-bombed reenactment doll that depicted the damage caused by exposure to radiation immediately after the bombing using wax figures.
 
The dolls realistically depicted victims with severe burns wandering through the burning, destroyed city with their arms raised in front of them, their skin hanging down like rags. The tragedy, pain, and suffering of the victims are very compelling to the viewer.
 
In fact, however, this exhibit is scheduled to be removed in the near future.
 
The reason for its removal is generally believed to be that it is too scary.
 
Officially, it is due to the museum’s “policy that materials conveying the horrific devastation of the atomic bombing should basically be viewed as they are. In short, this exhibit is a fake and does not depict the facts as they really are, so they are removing it.
 
When I heard this, I groaned and wondered what they thought about it.
 
I think it is an excellent teaching tool that allows people to directly understand the pain of what was really experienced. I don’t think such a meaningful exhibit should be removed for trivial reasons.
 
As a matter of fact, I once suffered severe burns on both upper arms and face in a gas explosion.
 
My upper arms and hands were all burned third-degree burns from the elbows to the tips of my fingers, so my experience was partially similar to that of the Hibakusha. (Although their severity and suffering are not even close to those of the Hibakusha.)
 
Third-degree burns are the most severe of all burns, and are deep enough to cause damage beyond the dermis to the subcutaneous tissue, leaving pigmentation and keloids even after healing.
 
I have had such burns on both of my arms.
 
I am sure you know that when you get burned, you get blisters. In my case, my entire arm became blistered. Therefore, immediately after the accident, when I touched my arm by myself, the skin was soggy and the slightest shock would cause the skin to tear and droop. So I can understand the injuries on the reenactment dolls very well.
 
Also, in the exhibit, the A-bomb survivor is walking with his arms outstretched in front of him like a ghost.
 
When I asked him about his experience, he told me that in the city immediately after the bombing, many people actually fled with their arms outstretched in front of them.
 
Do you know why they walk with their arms outstretched in front of them?
 
It is because when the entire arm is bare dermis due to burns, the capillaries in the subcutaneous tissue are damaged, and when the arm is lowered below the heart, the capillaries swell and cause pain as if the arm is going to burst.
 
Just as a balloon inflates with air and bursts, when the arm is lowered below the heart, the capillaries inflate with blood pressure, causing intense pain that feels as if the entire arm is going to “pop. Therefore, I could not lower my arm below my heart, and had to hold it up in front of me like a ghost.
 
I was in the exact same situation for a while after I got burned. When I was lying in bed, it didn’t hurt, but when I had to stand up to go to the bathroom, I couldn’t lower my arm and had to walk with it sticking out in front of me like a ghost (what about when I actually had to go to the bathroom? (What did I do when I actually had to go to the bathroom? In fact, it is not that I could not lower my arms at all. If you take your time and lower them slowly and gently, you can manage to lower them. So when I had to go to the bathroom, I had to take a very long time, sweating and struggling with the pain. (Incidentally, at the time I had my face wrapped in bandages, my arms bandaged, and I was wearing a white yukata, so anyone who saw me walking around at the time might have felt quite horrified.)
 
Because of this experience, the situation depicted by the A-bombed reenactment dolls is very familiar to me.
 
However, after returning home, I looked up the reason for the posture of thrusting arms forward on the Internet, and found that the correct reason for this posture was rarely communicated. This was a shock to me. The reason for the unreasonable posture experienced by so many people, the sad reason why they had to raise their arms when they were exhausted and in pain and suffering, and the pain and agony of having to do so, are no longer known to anyone today.
 
Maybe because we don’t know the right reasons, we don’t understand the reality of the reenactment dolls and feel that they are fake. It is a great pity.
 
I think that is why these exhibits should be passed on to future generations. According to the story, the creator of this exhibit listened to the experiences of many Hibakusha.
 
One must listen to and learn from the experiences.
 
Listening to authority figures rather than people’s experiences, blindly believing what a strong authority says rather than what one feels and honestly believes. It is because of such arrogant and despicable attitudes that these tragedies occur.
 
 
On August 6, I pray from the bottom of my heart that the pain and sorrow of the many victims of the atomic bombing may be healed.
 
Gassho

充実した日々に感謝

おかげさまで新しい拠点に移ってから、忙しい日々を過ごしております。

研修もいくつか続いております。

引っ越しのバタバタでご報告できていませんが、

10月末から新人フォロー研修、若手社員研修、人権教育講演会、リーダーシップ講演会、など、私自身の研修のお仕事が続いていました。

どの研修会も、私どもにとって、とても印象深い、素敵な出会いとよき学びの場となりました。それもこれも、ひとえに関わってくださったスタッフのみなさんと受講者のみなさんのおかげです。こころから感謝申し上げたいと思います。
研修の詳細は、機会を見てご報告していく所存です。

中には、九州でのお仕事もあり、お仕事もさることながら、縁あって廻った史跡、戦場跡、慰霊碑、神社など、とてもとても一言では言いえない貴重な体験もしてまいりました。

これも、機会を見て追ってご報告をしていきたいと思います。

重ねて、同時期に、弊社アトランティックプロジェクトの内製化のお仕事も頂いております。
新人フォロー研修として、新しいプログラムに挑戦していただいたN社さん。4月の入社時研修で起業編とプロジェクト編を実施して、引き続き6か月後のフォローアップ研修で営業編とキャリアヴィジョン編をご自身の手で実施されました。見事に成功し、新入社員たちに元気と勇気を回復させています。素晴らしい研修、本当にお疲れ様でした!

また、とある新進気鋭の六本木ヒルズの企業さんが、新たにアトランティックプロジェクトを内製化で導入し、成功していただいたとてもエキサイティングなお仕事もありました。内定者研修として導入頂いたのですが、プロジェクト編、キャリアヴィジョン編の組み合わせで、本格的な体験学習の流れでしたが、短時間で導入を決定し、短時間で準備をし、そして、見事に成功されました。さすがです、本当にお疲れ様でした。そのプロセスの中で、弊社としても新しい商品開発、バージョンアップを図ることができました。ご担当のみなさん、本当にありがとうございました。

どれもこれも、簡単には書ききれないような濃い体験で、後日、時期を見てご報告していきたいと思います。

当ブログをご覧いただいてる皆さん、こんなあわただしい状況なので、ブログの更新がままなりませんが、どうぞ、長い目で見てご容赦くださいませ。
弊社は、引っ越してきてから、本当に第二の創業のプロセスに入ったような感じです。
この勢いがこのまま続いていきますように、どうぞ温かい目で見守って応援してくださいね!

貸借対照表バージョン

弊社より発表しております新入社員研修プログラム「アトランティックプロジェクト」に、貸借対照表バージョンができました。

bs_img

アトランティックプロジェクトは、経営シミュレーションの体験学習実習であり、従来までは、チーム活動の結果として、損益計算書だけが最終的に計算されることになっていましたが、新たに、貸借対照表も決算する内容となりました。

これで、完全な経営シミュレーションとなります。

もともとアトランティックプロジェクトは、コミュニケーションやチームワークに焦点を当てているので、目的設定が従来通りであれば、プログラムも従来通りでよいのですが、もし、経営に焦点を当てて、財務の仕組みや経営戦略などに焦点を当てた場合は、新しい貸借対照表を含んだバージョンがよりねらいにピッタリだと思います。

新バージョンは、今度の説明会でもお披露目する予定です。

ご興味をお持ちの方は、ぜひこちらもご検討くださいませ。

引っ越し完了、ありがとうございました

先月の21日に引越して以来、バタバタが続いておりましたが、ようやく最近になって落ち着きはじめました。

事務所も、レイアウトが定まり、落ち着くべきところに落ち着いて、ようやく業務が再開し始めたところです。

DSCF4392

主だったお客様に連絡をして、引っ越しのご報告をしたところです。

当地横須賀市長浦町は、豊かな自然とマイナスイオンが自慢です!

おかげさまで、引っ越してきてから、体の疲れの取れ方が若干違うような気がします。以前までは、寝ても疲れが残っていたのですが、最近は、朝は爽やかで、疲れが残っているような感じがしません。心身ともに元気になる環境で、日に日にこの環境を気に入ってきています。

ただ、誤解のないように申し上げますと、都心までのアクセスは、以前の東京都稲城の時とあまり変わりはありません!稲城に居る時は、新百合ヶ丘までバスで20分くらいかかっていたので、その時間を考えると、あまり変わらないか、むしろ早いのです。

最寄駅は京浜急行の安針塚ですが、浅草線や京成線と直通なので、大門まで直通で50分、日本橋までは60分で行けてしまうのです。ちなみに、以前は、日本橋まで1時間20分はかかっていたと思います。

電話で引っ越し先のイメージをお客様からお聞きすると、やれ“遠くに引越しを・・” だとか “よく分からないところに・・・” 挙句の果てには “地の果て” などとおっしゃる口の悪いお客さんもいらっしゃって・・・、

いいですか、それは誤解です、ご・か・い・なのです。繰り返しますが、都心までのアクセスは、いぜんからかわらないのですよ!

決して隠居をするつもりで当地へ移ったわけではなく、夫婦の両親が住んでいる場所、なじみのある故郷で腰を据えてよき仕事をし、会社を大発展させる意気込みで引っ越してきましたので、そこのところ、よろしくおねがします!

ところで、今回のこの引越に関して、多くの方々に、一方ならぬお世話とご尽力をいただきました。この場をお借りして、あらためて感謝申し上げます。

DSCF4394

お客様からこんなに素敵なお花もお送りいただきました。応接室に飾っておりますが、とても大きくてきれいです。夫婦ともども、この引越を祝福していただけて、とても感激しております。

それから、引っ越しに関して、さまざまな支援をしてくれた両方の両親、さまざまな応援をしてくれた友人やお客様たち、御恩をいろいろと数え上げると数えきれません。本当にありがとうございました。こころから感謝申し上げます。

いただいた優しさと勇気と元気で、私どもは、今後もより一生精進して、人やチームの元気と勇気と信頼の回復をテーマに、よき仕事をしていきたいとこころざしております。

今後ともどうぞよろしくご指導ご鞭撻のほど、お願い申し上げます!

自宅兼事務所を引っ越します

自宅兼事務所を引っ越します。

DSCF4138

引っ越しは、10月21日です。

新しい移転先は、

有限会社ヴィーナスアソシエイション

〒237-0072

神奈川県横須賀市長浦町3-39-11

Tel & Fax 046-884-9824

となります。

DSCF4154

DSCF4167

横須賀市には、私と妻の両親が住んでおり、多くの親類縁者もそこに住んでおります。

私のもともとの出身は、北海道夕張なのですが横須賀にもずいぶん長く住んでいたことがあり、この教育の仕事に最初に触れることができたのも大学時代の横須賀の学習塾でのことでした。

その意味で、横須賀は、私どもと縁が深い原点ともいえる場所で、今回、今後の様々な戦略と方向性を考えて、横須賀に移転することに決めました。

最寄駅は、京浜急行の安針塚駅であり、下車10分のところにあります。

自然環境に恵まれているところで、三浦按針さんと仰る方のお墓がある塚山公園と言う神奈川県の自然公園が、すぐ近くにあります。周辺の水辺では、ホタルも舞うそうです。

静かで、穏やかで、豊かな自然に恵まれた環境の中で、人のハートをあたたかく応援できるよき仕事をしていきたいとこころざしております。

移転後は、まさに、ヴィーナスアソシエイションの第2の創業だと思い、たのしくがんばっていきたいと思います。

今後とも、どうぞよろしくご指導ご鞭撻のほどお願い申し上げます!

サーバーも引越しました

ブログの仕様が変わったので、驚かれた方もいらっしゃるかもしれません。

実は、長年お付き合いしていたサーバーから、新しいサーバーに引越しました。以前のサーバーは、何かと制約が多く、不自由を感じることが多くなったので、より自由度の高いものへと移転したのです。

それに伴って、ブログの仕様も、思い切って変えました。今までは、Movable Typeと呼ばれるソフトを使っていましたが、これもモバイル対応ができないなど、何かと制約が多かったので、より使い勝手の良いWordPressと言うソフトに変えました。

人生の変わり目って、急激に怒涛のようにやってくるのですね。サーバーも引っ越しだし、ブログも引っ越しだし、現実の家と事務所も引っ越しです。

現在、実際の引っ越しでてんやわんやのところで、この作業が入ってきており、いろいろと荒っぽく穴があると思います。(実は、オンラインショップの引っ越しがうまくいってないのです・・・。)

徐々に直して、よくしていきますので、長い目で見てくださいませ。

アトランティックプロジェクト説明会(20150716)

 先日、アトランティックプロジェクトの体験説明会を無事に終了しました。結構多くの方々にお申し込みをいただいたのですが、今年は、採用関係のスケジュール変更で、人事教育ご担当の方々は、いろいろと変動が激しくて大変でいらっしゃるようで、キャンセルも多く、一時はどうなることかと心配しておりましたが、何とか無事に終了することができました。

 説明会とは言え、実際のご体験を交えてのプログラムであり、さまざまなドラマが展開するのが、この説明会の面白さです。今回も、とてもドラマティックな展開が起こって、私自身、とてもハラハラドキドキ、ちょっと感動も致しました。

 楽しくやわらかで、充実した場となったのも、ひとえに素敵な参加者のみなさん、そして志を共にする仲間のおかげ、心から感謝申し上げます。

 こうした説明会の呼びかけに、最近は、しだいしだいにお応えいただける企業さんが増えてきましたね。弊社のコンセプトである自尊心の重要性やチャレンジ精神、粘り強さ、前向きなハートを体験学習を通して育むという考え方を受け止めてくださる企業さんが増えてきていると解釈しており、とてもありがたいことと考えております。

 自分でいうのもなんなのですが、本プログラムは、本当に良いプログラムなのです。新入社員のみなさんに、社会人として基礎知識とスキル、そして勇気を提供できる本当に良いプログラムであり、もっともっとたくさんの場所で活躍してほしいと心から願っているのです。

 今後も、積極的にどんどん売り出していきたいと思っております。

 次回説明会の日程も決定しました。今年の12月17日です。

 今度は、会場に入りきれないくらいのお客さんが申し込んでくれますように!

新企画トライアル

 明日は、親しい友人たちとともに、弊社の新企画トライアルを実施します。詳細は申し上げられませんが、今後の弊社の有力なプログラムとなっていくであろう企画群です。

 トライアルの呼びかけに応えてくださったみなさん、どうもありがとうございます。

 せっかくの休日にもかかわらずご参加いただけており、光栄でありがたく思っております。実りあるトライアルとなるようにしたいと思います。

アトランティックプロジェクト導入事例ページの更新

 弊社webのアトランティックプロジェクトの導入事例ページを更新しました。

 ⇒アトランティックプロジェクト導入事例紹介

 

 こちらのページでは、アトランティックプロジェクトを導入していただいた企業様の教育ご担当者の方の実施事例やご感想を掲載しております。

 従来から掲載させていただいていた事例に加えて、今回、新たな企業様のご協力をいただいて、より充実させることができました。

 協力いただいた企業の教育ご担当者の皆様には、アトランティックプロジェクトの実施事例に関する文章を書いていただいただけではなく、実際の写真もご提供いただいております。許可をいただいて、具体的な会社名とご担当の方のお名前も掲載させていただいております。一方ならぬご厚情であり、本当にありがたく、感謝申し上げます。ほんとうにありがとうございました。

 弊社としても、アトランティックプロジェクトは、現代の若者たちの健全なる自尊心の回復やコミュニケーションスキル、チームスキルに大きく貢献できるものと自負しており、良いプログラムであるからこそ、もっともっと広めていきたいと願っております。

 ご協力いただいた企業のご担当者の皆様には、そうした私どもの願いやヴィジョンを後押ししてくださって、本当にありがたく感じております。私どもは、素敵な友人たちに恵まれて、本当に幸せ者だと思ます。

 せっかくこうした素晴らしい応援をいただいたので、しっかりとがんばってより大きく広げていきたいと思います!